Luyện nghe qua lời bài hát Người tình mùa đông tiếng Trung ()

Luyện nghe qua lời bài hát Người tình mùa đông tiếng Trung ()

I. Giới thiệu bài hát "Người tình mùa đông"

Bài hát "Người tình mùa đông" với tên gốc tiếng Trung là "容易受伤的女人" (Róngyì shòushāng de nǚrén), có nghĩa là "Người con gái dễ bị tổn thương". Từ khi được ra mắt, bài hát này đã để lại dấu ấn sâu đậm trong lòng người nghe, đặc biệt là tại thị trường âm nhạc Trung Quốc. Luyện nghe qua lời bài hát Người tình mùa đông tiếng Trung ()

Nguồn Gốc và Ý Nghĩa

Có thể bạn chưa biết, bài hát này thực chất được chuyển thể từ một ca khúc tiếng Nhật mang tên "Rouge" do nhạc sĩ Nakajima Miyuki sáng tác, và được trình bày bởi Chiaki Naomi vào năm 1977. Với giai điệu da diết và lời bài hát đầy tâm trạng, "Người tình mùa đông" đã nhanh chóng chiếm được cảm tình của khán giả, không chỉ ở Trung Quốc mà còn trên toàn thế giới. Bản tiếng Trung do ca sĩ Vương Phi thể hiện vào năm 1992, cũng đã giúp ca khúc này tỏa sáng hơn nữa. Nội dung bài hát thể hiện tâm trạng yếu đuối, bất an của một người con gái đang cầu xin tình yêu của mình ở lại, không rời xa cô. Những cảm xúc chênh vênh, lạc lõng ấy đã chạm đến trái tim của rất nhiều người. Luyện nghe qua lời bài hát Người tình mùa đông tiếng Trung ()

II. Lời bài hát "Người tình mùa đông"

Lời bài hát đầy cảm xúc

Học tiếng Trung qua bài hát không chỉ giúp bạn nâng cao khả năng nghe mà còn mang lại cảm giác thư giãn, thú vị. Dưới đây là lời bài hát "Người tình mùa đông" kèm theo phiên âm và dịch nghĩa tiếng Việt để bạn dễ dàng theo dõi và luyện tập.

Lời bài hát

``` Liú zhe nǐ géyè de wěn Gǎnjué bú dào nǐ yǒu duō zhēn Xiǎng nǐ tiānsè yǐ huánghūn liǎn shàng hái yǒu lèihén rúguǒ cóngcǐ bú guò wèn Bù xiǎng duì nǐ nán shě nán fēn shìfǒu yè jiù bú huì lěng xīn jiù bù huì téng chàndǒu de chún děng bú dào nǐ de wěn Yí ge róngyì shòushāng de nǚrén xīwàng xīwàng xīwàng nǐ huì xīnténg wǒ hàipà yí ge rén wèihé bù kěn qīng qīng huàn wǒ yìshēng ānwèi róngyì shòushāng nǚrén wèile nǐ wǒ qǐngyuàn gěi yìshēng hēiyè lǐ bù gǎn diǎndēng shì shéi ràng wǒ yuè xiàn yuè shēn ràng wǒ shēn àiguò de rén yuè lái yuè mòshēng ```

Dịch nghĩa tiếng Việt

III. Từ vựng và ngữ pháp qua lời bài hát "Người tình mùa đông"

1. Từ vựng

Học từ vựng qua lời bài hát là một cách rất hiệu quả để ghi nhớ và áp dụng vào giao tiếp hàng ngày. Dưới đây là một số từ vựng nổi bật trong bài hát: | STT | Từ vựng | Phiên âm | Nghĩa | |-----|---------|----------|-------| | 1 | géyè | cách đêm; cách đêm cách hôm | | | 2 | huánghūn | hoàng hôn; xế chiều | | | 3 | lèihén | vệt nước mắt | | | 4 | cóngcǐ | từ đó; từ đây | | | 5 | shìfǒu | phải chăng; hay không | | | 6 | chàndǒu | run; run rẩy | | | 7 | wèihé | vì sao; vì cái gì; tại sao | | | 8 | ānwèi | thoải mái; dễ chịu; an nhàn; an ủi; xoa dịu | | | 9 | qǐngyuàn | yêu cầu; thỉnh nguyện | | | 10 | mòshēng | lạ; không quen; bỡ ngỡ | |

2. Ngữ pháp

Thông qua lời bài hát, chúng ta cũng có thể nâng cao kiến thức về ngữ pháp tiếng Trung. Dưới đây là một số cấu trúc ngữ pháp thú vị: - Nghĩa: Nếu anh không bao giờ hỏi, thì không muốn làm khó anh. - Nghĩa: Vì anh em sẵn sàng cho cả một đời.

IV. Cách Học Tiếng Trung Hiệu Quả Qua Âm Nhạc

1. Lợi ích của việc học tiếng Trung qua bài hát

Học tiếng Trung qua âm nhạc không chỉ giúp bạn cải thiện kỹ năng nghe mà còn:

2. Cách thực hiện

3. Tài nguyên học tập

Bạn có thể tìm thấy nhiều bài hát tiếng Trung khác nhau trên các nền tảng như YouTube, Spotify hoặc các ứng dụng học ngoại ngữ. Một số bài hát phổ biến khác mà bạn có thể tham khảo là:

V. Kết Luận

Bài hát "Người tình mùa đông" không chỉ là một tác phẩm âm nhạc nổi tiếng mà còn là một công cụ học tiếng Trung hiệu quả. Qua bài viết này, hy vọng bạn đã có thêm những kiến thức bổ ích về lời bài hát cũng như cách học tiếng Trung qua âm nhạc. Hãy cùng PREP luyện tập và khám phá nhiều bài hát khác để việc học tiếng Trung trở nên thú vị và dễ dàng hơn. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, đừng ngần ngại để lại ý kiến bên dưới nhé! Chúc bạn học tập hiệu quả và nhanh chóng tiến bộ trong việc học tiếng Trung!

Link nội dung: https://uuc.edu.vn/luyen-nghe-qua-loi-bai-hat-nguoi-tinh-mua-dong-tieng-trung-a14185.html